Форма возможности и невозможности в турецком языке — это то, что помогает сказать, можете вы что-то сделать или нет.
Хотите выразить «я могу пойти» или «я не могу» на турецком? Тогда вам нужно знать пару простых аффиксов. Эти конструкции делают речь живой и точной. Строятся они легко: добавляете к глаголу нужную частицу — и готово!
Эта статья покажет вам, как работают формы возможности и невозможности, с примерами и таблицами. Разбираться в них важно, чтобы общаться уверенно.
Давайте начнём!
Форма возможности в турецком языке
- Ben gidebilirim. — Я могу пойти.
- Sen okuyabilirsin. — Ты можешь прочитать.
Примеры:
| Лицо | Форма возможности |
|---|---|
| Ben — Я | Yapabilirim — Я могу сделать |
| Sen — Ты | Yapabilirsin — Ты можешь сделать |
| O — Он | Yapabilir — Он может сделать |
| Biz — Мы | Yapabiliriz — Мы можем сделать |
| Siz — Вы | Yapabilirsiniz — Вы можете сделать |
| Onlar — Они | Yapabilirler — Они могут сделать |
Это форма показывает, что действие возможно прямо сейчас или вообще.
Форма невозможности в турецком языке
Форма невозможности в турецком языке строится с аффиксами отрицания, которые зависят от гармонии гласных, но перед ними мы вставляем-a/-e,получая отрицание.
Ben yazmıyorum. — Я не пишу. → Ben yazamıyorum. — Я не могу писать (сейчас).
Sen gelmiyorsun. — Ты не идёшь. → Sen gelemiyorsun. — Ты не можешь прийти (сейчас).
Ben yazmadım. — Я не написал. → Ben yazamadım. — Я не смог написать.
Sen gelmedin. — Ты не пришёл. → Sen gelemedin. — Ты не смог прийти.
Ben yazmayacağım. — Я не напишу. → Ben yazamayacağım. — Я не смогу написать.
Sen gelmeyeceksin. — Ты не придёшь. → Sen gelemeyeceksin. — Ты не сможешь прийти.
Ben yazamam. — Я не могу писать (вообще).
Sen gelemezsin. — Ты не можешь прийти (вообще).
В Ben yazamam вы видите -amam, а не -amaz. Это нормально: для «я» к -ama добавляют -m, и получается -amam.
Разница простая: -amıyor — «не могу сейчас», -amadım — «не смог раньше», -amaz — «не могу вообще».

Вопросительная форма возможности и невозможности
Хотите спросить, может ли кто-то что-то сделать?
- Gidebilir misin? — Ты можешь пойти?
- Gidemez misin? — Ты не можешь пойти?
- Biz yapabilir miyiz? — Мы можем сделать?
- O okuyamaz mı? — Он не может прочитать?
Примеры:
Форма возможности и невозможности в турецком языке — ключ к тому, чтобы сказать «могу» или «не могу» правильно. Различать аффиксы важно, чтобы не запутаться в разговоре.
Практикуйте эти конструкции каждый день, и язык станет ближе. Учитесь с Turkly, и скоро форма невозможности в турецком перестанет быть для вас загадкой!


