Turkly

Даниль Ахметшин

Главный методист Turkly

Падежи в турецком языке: таблица и примеры

Правильную речь можно отличить по одном простому, но явному признаку — грамотному склонению слов. Неправильные окончания режут носителям языка слух куда хуже акцента, а между тем, справиться с ними в разы проще. Рассказываем, какие бывают в турецком языке падежи, сложно ли их выучить и почему вместо «Иван Рубил Дрова» придётся учить новую формулу.

Главное про падежи в турецком языке

В русском языке мы привыкли к предлогам: даже это предложение началось с одного из них. По наличию предлога мы определяем, в какой падеж поставить слово, а значит, какое оно будет иметь окончание. А вот в турецком языке предлогов нет: о том, в каком оно стоит падеже, можно судить исключительно по аффиксу, которых в турецком, а их очень много. Как и падежей, которых целых восемь, но это не так страшно, и вот почему.

Какие есть в турецком языке падежи?

В турецком выделяют восемь падежей, но, к счастью, основных — только пять:

именительный, он же — неоформленный винительный (что это значит — чуть ниже); направительный,исходный,винительный,местный.

Есть также дополнительные падежи:

творительный,родительный,а также выражающий общую точку зрения падеж.

Как видите, часть падежей идентична используемым в русском языке, однако некоторые совершенно уникальны и нам совершенно незнакомы. Именно поэтому их окончания могут сбить новичка с толку, ведь употребление подобных падежей для русскоязычных учеников в новинку и может показаться «странным». Однако к этому вполне можно привыкнуть, главное — запомнить их на зубок и всегда обращать внимание на общий смысл слова и/или фразы.

Кроме того, для всех падежей есть общие правила, которые упростят их правильное употребление и добавление аффиксов.

Так, если мы добавляем окончание к словосочетанию, которое представляет собой изафет (сочетание определяемого и определителя), перед окончанием падежа нужно будет поставить вставочную букву, называемую также интерфиксом — в её роли выступает «n». Поскольку турецкий — язык агглютинативный (напомним, это значит, что слова в нём образуются за счёт добавления окончаний), аффиксов в нём может быть много. Добавлять их можно только в определённом порядке: сначала — окончания множественности lar/ler, потом — окончания принадлежности -m, -n, -sı, -mız, -nız, -ları, и только затем ставят падежные окончания: kardeşleriyle (со своими братьями) = kardeş + ler + iy + le.

Теперь перейдём к самим падежам. Начнём с основных

Именительный падеж в турецком языке

Именительный падеж, который также называют неоформленным винительным, имеет то же назначение, что винительный в русском: он обозначает, что на какой-то объект направлено действие и отвечает на вопрос «кого?/что?». К слову не добавляется никакой аффикс, и оно сохраняет ту форму, в которой её можно найти в учебном словаре.

Дательный / направительный падеж в турецком языке

  • -a, -e, когда слово заканчивается на согласную букву,
  • интерфикс y + аффикс -a/-e, если слово заканчивается на гласную.

Как и в русском, дательный падеж отвечает на вопрос «кому?/чему?», но также используется для того, чтобы указать на место назначение (куда?). Чтобы поставить слово в дательный падеж, нужно добавить:

Пример:

«kediye balık getiriyorum» (я несу рыбу коту).

  • Ben — bana,
  • Sen — sana,
  • O — ona,
  • Biz — bize,
  • Siz — size,
  • Onlar — onlara.

Важно: личные местоимения в дательном падеже меняют гласную букву в корне:

Исходный падеж в турецком языке

  • dan/den, если оно заканчивается на гласную или звонкую согласную
  • tan/ten, если на конце глухая согласная.

Исходный падеж отвечает на вопросы «откуда?», «от чего?», «от кого?» и "почему?". Образуется он путём добавления к слову аффикса:

Пример:

«Nereden gidiyorsun? Kediden». (Откуда идёшь? От кота).

Винительный падеж в турецком языке

  • -ı, -i, -u, -ü после согласных,
  • -yı, -yi, -yu, -yü после гласных.

Отвечает на вопросы «Кто? Что?» и представляет собой то же самое, что и именительный падеж, только к слову при нём добавляется окончание:

Неоформленный винительный используется, когда речь идёт о каком-то общем, а не конкретном предмете — как в случае использования неопределённого артикля в английском: «o balık yiyor» (он ест рыбу).

Если предмет более конкретный, используется уже оформленный винительный падеж. «Dün yemediği balığı yiyor» (он ест рыбу, которую не съел вчера). Также он используется для имён собственных или при наличии окончания принадлежности (твои, мои, его и так далее).

Местный падеж в турецком языке

Местный падеж определяет местонахождение предмета, поэтому отвечает на вопросы «где?/у кого?». Определяется по наличию аффикса -da, -de, -ta, -te.

Пример:

Kimin balığı var? Kedide. (У кого рыба? У кота).

Дополнительные падежи в турецком языке

Есть в турецком и другие падежи, которые не являются основными, но вам всё-таки пригодятся.

Творительный падеж в турецком языке

Творительный падеж используется для того, чтобы пояснить с кем/чем совершается действие. Именно поэтому словообразование здесь происходит за счёт добавления послеслога ile (чем), который, как правило, пишется отдельно от самого слова, хотя довольно может встретиться краткая форма -la/-le (после согласных) или y + -la/-le (после гласных).

Пример:

«Kedimle mutluyum» (я доволен своим котом).

Родительный падеж в турецком языке

Как и в русском, родительный вопрос отвечает на вопросы «кого?/чего?», а ещё выражает принадлежность такой конструкции, как «притяжательный изафет». Книга сестры, тапочки брата, рыба кота — всё это в турецком относится к притяжательному изафету и потому ставится в родительный.

Пример:

komşunun kedisi (кот соседа). В этой конструкции на первом месте будет стоять зависимое слово «komşunun» (соседа), и только затем главное (кот).

  • -ın, -in, -un, -ün, когда слово заканчивается на согласный,
  • -nın, -nin, -nun, -nün если на гласный.
  • -ı, -i -u, -ü, когда у него на конце согласная буква,
  • -sı, -si, -su, -sü, когда на конце гласная.

У зависимого слова родительный падеж образуется с помощью аффикса:

К главному слову следует прибавить:

Падеж единого мнения в турецком языке

Падеж, без которого трудно представить себе заседание Госдумы, используется, когда нужно подчеркнуть единое согласие с каким-либо фактом: «по-нашему», «по их мнению», «по-моему» и т. д. Для него характерно добавление аффикса -ca, -ce (-ça, -çe), который также может выражать усиление качества: «oldukça güzel» (весьма красивый) или для образования качественных наречий güzelce çizilmiş (красиво нарисовал).

Сложные буквы в турецком алфавите

Сложно? Что ж, порадуйтесь, что турецкому далеко до табасаранского языка, в котором аж 44 падежа. Уверены, при должном усилии вы освоите «какие-то» восемь и сможете говорить по-турецки чисто и красиво. Успехов!

Ответы на частые вопросы

Не нашли ответа на свой вопрос? Свяжитесь с нашим отделом заботы. Отвечаем в течение 15 минут. Живой человек, не бот.

Мы прекрасно понимаем мам и занятых людей. Именно поэтому наши уроки длятся ≈ 55 минут (как одна серия сериала), а домашние задания занимают 15–20 минут. Платформа работает с телефона: вы можете учить слова или делать упражнения, пока ждете ребенка с кружка или варите кофе. А если ребенок заболел или случился форс-мажор, то урок можно перенести (предупредив за 6 часов) или посмотреть в записи.

Это миф, что языки даются только в юности. Турецкий один из самых логичных языков в мире, он работает как конструктор LEGO. Как только вы поймете логику (а мы умеем её объяснять — наша методика построена на ассоциациях и погружении в контекст через виртуальный город «Тамамкент»).

Вы запоминаете фразы через реальные сценарии, а не через зубрежку.

К тому же, изучение языка — это лучшая тренировка для мозга, которая улучшает память в любом возрасте. Наши студенты 45+ часто показывают результаты даже лучше, чем школьники, благодаря осознанному подходу к обучению.

Мы учим русскоговорящих, учитывая логику нашего мышления. Турецкий сильно отличается от русского порядком слов.

В основе компании лежит личная история со-основателя Turkly & Lernica — Михаила Шолохова. Он прошел сложный путь адаптации, живя в Турции, и понял, что академические учебники и большинство имеющихся на рынке курсов не готовят к реальной жизни. Поэтому мы создали экосистему, которая решает реальные проблемы:

  • Виртуальный город «Тамамкент»: обучение через симуляцию среды. Вы попадаете в жизненные сценарии (рынок, банк, больница) и учитесь действовать, а не просто переводить тексты.
  • Живой язык без «нафталина», стамбульское произношение: наши преподаватели — носители-практики, живущие или когда-то жившие в Турции. Они дают современный контекст, сленг и живые фразы, а не литературный язык из пособий 90-х годов.
  • AI-тренажер Lernica 24/7: ваш карманный помощник для отработки диалогов без страха осуждения. Доступно круглосуточно. Это наша собственная разработка, которая регулярно обновляется.
  • Официально и надежно: у нас есть лицензия Минобразования РФ. Это гарантирует качество программы, позволяет вам получить налоговый вычет 13% и дает юридическую защиту (оферта, возврат средств).

Да, пожалуй, 70-80% наших студентов приходят, зная только «Merhaba». Именно поэтому в групповой программе «С нуля до А1» мы начинаем с самых основ — алфавита и правил чтения. Сложность нарастает очень плавно, чтобы вы не чувствовали стресса. Преподаватель буквально за руку проводит вас от первых букв до первых диалогов. Уже через пару занятий вы сможете представиться и сделать простой заказ в кафе.

Средняя статистика наших студентов показывает: чтобы уверенно чувствовать себя в путешествиях и быту (уровень А1), требуется около 4 месяцев при занятиях 2 раза в неделю. За это время вы пройдете путь от нуля до свободного решения бытовых задач: объясниться в такси, купить продукты, заселиться в отель. Если нужно быстрее — ждём вас на индивидуальных форматах занятий :)

Забудьте про Zoom, Skype и пересылку файлов в мессенджерах. Всё обучение проходит на нашей собственной единой интерактивной платформе Turkly. Видеосвязь, учебник, словарь и тренажеры — всё в одном окне браузера на компьютере или телефоне. Это удобно, технологично и экономит ваше время на организацию процесса. Запишитесь на вводное занятие за 99 ₽, чтобы оценить качество и удобство формата.

Мы подбираем преподавателя по психотипу, но понимаем, что «химия» может не случиться. Это нормально. Просто напишите нам — мы бесплатно и быстро заменим преподавателя или предложим другой формат (например, переход из группы в индивидуальное обучение). Вам не нужно терпеть или бросать учебу из-за дискомфорта.

Да, мы предлагаем максимально комфортные условия:

  • Рассрочка 0%: без переплат и скрытых комиссий от банков-партнеров (Тинькофф, Сбер) на 6 месяцев. Первый платеж — только через месяц.

Конечно! Знание языка — это подарок, который остается навсегда. Мы оформим красивый электронный сертификат на любое количество индивидуальных уроков или на конкретную программу обучения в мини-группе.

Оплаченные уроки хранятся на вашем балансе в течение года. Вы можете в любой момент взять паузу и вернуться к занятиям, когда будет удобно.

Если вы решите насовсем прекратить обучение, вы можете вернуть деньги за все неиспользованные уроки. Мы уверены в качестве своего продукта, поэтому даем гарантию возврата, если формат вам не подойдет после первого занятия. Вы ничем не рискуете.

Написать менеджеру

Запишитесь на вводноезанятие за 99 ₽

Нажимая кнопку «Записаться», вы даете согласие на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности

Записаться на вводное занятие

Оставьте контакты — методист свяжется с вами и подберёт время вводного занятия за 99 ₽.